Creative Writing in a Foreign Language

Tonguefreed

"Creative writing is all about exploration. Some of the world's truly great explorers are those who explore their own language and the languages of others."

Prof. Graeme Harper, Director of National Centre for Excellence in the Creative Industries

Tonguefreed

The University of Portsmouth's Creative Writing in a Foreign Language competition runs annually to recognise, and publish, creative work by language students in the language they are studying. 

Prizes

  • First Prize: £120
  • Second Prize £80
  • Third Prize £50

Joint winners will share the prize.

There will also be commendations and publication for high quality work submitted to the competition.

Deadline

Friday, 16th June 2017

European Awards for Languages

Entry form

Tonguefreed Entry Form .doc 31KB

Download to enter competition, and return to cwfl@port.ac.uk.

Download

Judges

All language lecturers from the University of Portsmouth and other participating institutions are invited to take part as judges, with external examiners also encouraged to join the panel. Entries will be grouped by language, and each group will be judged by specialists in that language. Within each language group, the judges will be invited to assess all submitted pieces, following the criteria as set out below.

The final decision on awards will be made by consensus. Winners will be announced either in writing or via this website shortly after judging.

Works will be judged under the following criteria:

  • Originality
    • The content of the written work and the way in which it is told
    • The ideas and images behind it
    • The ability to make the reader look at something in a different way
  • Imagination
    • The power behind the images and visual pictures it creates
    • The strength of the images
    • How the story is brought about and they way it is tackled
  • Style
    • The way in which the written work is presented
    • The effective and convincing way in which the language is used
    • The work shows command of the language
  • Vocabulary
    • Range of words and expressions
  • Grammatical accuracy
    • Use and command of grammatical structures
  • Register
    • Appropriate register
    • Formal/informal registers used in the right context
  • The 'X-Factor'
    • The special and worthy qualities that go beyond originality, imagination and style
    • The way in which feelings are evoked
    • The way in which it moves the reader
    • The way or form in which the work/piece is put together

The following terms and conditions apply to all works submitted:

  • The competition is a completely voluntary exercise.
  • The competition is open to all language students irrespective of language level or grade.
  • Students studying at Portsmouth for one semester only (either Semester One or Two) may still apply, but must provide a forwarding address or email address so we can send the results and/or a copy of the published booklet.
  • The written work must be created in a language that is not the student's original mother tongue.
  • Work must be submitted by the deadline stated.
  • Each work must be submitted with an entry form.
  • Students may submit written coursework or any other written work carried out during either semester.
  • Students may submit as many works as they wish, provided an entry form is completed for each work.
  • Students studying two or more languages may submit work in each language of study, but different translations of the same work are not allowed.
  • Work must be entirely the work of the author(s) and copyright regulations will apply.

2016/ 2017

  • 1st (joint): Hannah Portner (University of St Andrews, UK, mother tongue English): Le journal de deux voyages (French)
  • 1st (joint): Adelina Marin (University of Portsmouth, UK, mother tongue Romanian): Céfiro sensual (Spanish)
  • 2nd (joint): Edward Bugler (University of Portsmouth, UK, mother tongue English): Ihr (German)
  • 2nd (joint): Giada Nizzoli (University of Portsmouth, UK, mother tongue Italian): ¿Cómo puedes esperar algo serio? (Spanish)
  • 3rd Prize: Shonagh Smith (University of St Andrews, UK, mother tongue English): Texte autobiographique: Le Texas (French)
  • Commendation: Abigail Nobes (University of Portsmouth, UK, mother tongue English): El estrés (Spanish)
  • Commendation: Edward Bugler (University of Portsmouth, UK, mother tongue English): Elle (French)
  • Commendation: Hannah Porter (University of St Andrews, UK, mother tongue English): Le nouvel arrivant (French)
  • Commendation: Shonagh Smith (University of St Andrews, UK, mother tongue English): A la frontière (French)
  • Commendation: Philip Elston (University of Portsmouth, UK, mother tongue English): Frühling dämmert (German)
  • Publication: Charlotte Barrow (University of Portsmouth, UK, mother tongue English): ¡Basta ya! (Spanish)
  • Publication: Ana Maria Savu (University of Portsmouth, UK, mother tongue Romanian): La poursuite de la nouvelle à chute de Anna Gavalda < Happy Meal >. (French)
  • Publication: Abigail Nobes (University of Portsmouth, UK, mother tongue English): La fin de l'histoire "Happy Meal" (French)
  • Publication: Rachel Dinslade (University of St Andrews, UK, mother tongue English): Briser les frontiers (French)
  • Publication: Maraya Kaneva (University of Portsmouth, UK, mother tongue Bulgarian): Qu'est-ce que c'est qu'être vraiment vivant et vraiment heureux? (French)
  • Publication: Arooj Khan (Université Paris-Est Créteil Val-de-Marne, France, mother tongue French): She walks like a Hurricane (English)
  • Publication: Olivia Otlot (University of Portsmouth, UK, mother tongue Estonian): Untitled (English)