"Welcome to the website for students at the University of Portsmouth."
Professional associations can be very useful to the translator. They can offer valuable networking opportunities; act as a clearinghouse for job offers; give advice on contracts; and in some cases offer specialised qualifications and training opportunities.
The Institute of Linguists’ website is at http://www.iol.org.uk.
The website of the Institute of Translation and Interpreting: http://www.iti.org.uk.
The Translators Association, which supports the interests of translators in a number of fields, is part of the Society of Authors at www.societyofauthors.net.
The ITIA (Irish Translators’ and Interpreters’ Association) website is at http://www.translatorsassociation.ie.
The site of the Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer is at http://www.bdue.de.
The French literary translators’ association has a useful website at www.atlf.org.
http://www.obecprekladatelu.cz
The Associazione Italiana Traduttori e Interpreti can be found at: http://www.aiti.org.
The American Literary Translators’ Association website at http://www.literarytranslators.org contains lots of useful information.
The website of the American Translators’ Association at http://www.atanet.org has some useful resources including the downloadable client education booklet ‘Getting It Right’. Not all relevant to your context, but worth a look.
Many, many other organisations and translators’ associations, listed by country, can be found at http://www.proz.com/translator_associations.